阿巴森

匪夷所思,印度一只山羊用两条腿直立行走

 You're kidding! Bizarre moment a goat walks through Indian village on two legs

开玩笑吧!匪夷所思,印度一只山羊用两条腿直立行走

 53495763632f9585b1a109bdcdcb2305.jpg

This the unbelievable moment a goat struts 33 feet through a village on its hind legs.

在印度一村庄,一只山羊用后腿站立行走33英尺,令人难以置信。

Villagers in Telwara, Bihar, India, spent hours coaching the animal to perform the trick.

在印度比哈尔邦的特尔瓦拉,村民花了数小时训练这只山羊用两条腿走路。

After several intensive sessions the goat was able to teeter along on legs, much to the amusement of onlookers.

经过几次密集训练后,这只山羊可以用两条腿腿摇摇晃晃地走了,旁观者都觉得很有趣。

Such is the level of excitement caused by the performing goat that people have travelled from miles around to witness the spectacle.

附近村庄的村民从几英里外远道而来观看这一表演。

Last year a goat born with two paralysed front legs in Ramdiri, also in Bihar, stunned its owners by teaching itself to walk on its hind ones.

去年,在位于比哈尔邦的拉姆迪里,一只生来两只前蹄残缺的山羊学会用后腿走路,让其主人大吃一惊。

Owner Lokesh Mishra filmed the kid bleating as it made its way through a field of crops on two legs and began grazing.

其主人Lokesh Mishra拍下了这只小山羊咩咩叫的样子,当时它正用两条腿穿过一片庄稼地,然后开始吃草。

英国每日邮报读者的评论:

译文来源:阿巴森 http://www.abaripsen.com/p/51039.html     译者:Jessica.Wu

Tina w, Bucks, United Kingdom

AND IF YOU LOOK , they have tied it's front hoofs to its legs so it can't use them. Its walk like this or fall over which it does at the end..... ANIMAL ABUSERS not trained. SICKOS

仔细看你会发现,他们把这只山羊的前蹄绑起来了,这样它就不能使用前蹄了。像这样走路,它最后会摔倒……这是虐待动物,不是训练动物。神经病

 

I HATE THE E.U, London, United Kingdom

If you look carefully look at the video , look at it's front paws tired together . So the goat can only move by walking upright on it's hind legs . This is animal depravation and animal abuse at it's worst . I call onto the British authority's to speak to India Government to find out why this is happening amongst other sick atrocities .

如果你仔细看视频,必会发现它的前蹄绑在一起了。所以这只山羊只能靠后腿直立行走。这是虐待动物。我呼吁英国有关当局与印度政府对话,问问为什么会发生这种情况。

 

Jaded, Uk

How utterly cruel.

太残忍了

 

jar1960, DOVER, United Kingdom

What have they done to it's front legs? I keep goats & this is not normal by any stretch, it'll be in pain for sure.

他们对这只山羊的前蹄做了什么?

我也养山羊,这不正常,肯定会疼的。

 

HaMMerman1, London, United Kingdom

I see the cruel trick! The goat has been tied to a vehicle and pulled along.... the guy on the bike then cuts the rope and the Goat is released. They've blanked out the rope using Media tools!

我看明白这残酷的把戏了!

这只山羊被绑在一辆车上拖着走…骑自行车的人割断绳子,解救了山羊。他们P掉了绳子!

 

Britanniabookworm, London, United Kingdom

Cruel and unnatural.

反常,残忍

 

Heylisten, Tehran, Iran

In India every thing is possible :)

在印度,一切皆有可能

 

Pat736, London

It's no use railing about it, only education and evolution in mental consciousness can stop this

责骂是没有用的,只有教育和精神意识的进化才能避免这种事情的发生。

 

alsocurious, copenhagen, Denmark

Not only that - it seems to carrying a dead fish. :)

这只山羊似乎还抓着一条死鱼。

 

Tired of this world, Leeds, United Kingdom

Oh lordly lordy its Beelzebub in the flesh, we are doomed, doomed i tell you.

天啊,这是魔鬼附身了,完了,完了。

 

Spurt Krankle, Newton Abbot, United Kingdom

It isnt the walking on two legs, it is the fact it is carrying a fish that is odd!

奇怪的不是用两条腿走路,而是抓着一条鱼!

crisser, Manchester or thereabouts, United Kingdom

How do you know it is cod? ;o)

你怎么知道是鱼?

 

Y2020, Goldy, Australia

isn't goats walking a sign of the apocalypse

山羊直立行走,这不是世界末日的征兆吗?

 

dittyanddotty, Yorkshire, United Kingdom

India is just bizarre.

印度真是奇葩

 

Man Of Kent, Gravesend, United Kingdom

Just be smug that NOTHING remotely bizarre ever happens in Yorkshire!

约克郡从来没有发生过怪事!

 

Another_UK, uk, United Kingdom

People in India travel for miles to see a goat who can't use his front 2 legs? Seriously? Either this is made up or these people need help in a big way... but not as much as help as the goat.

印度人千里迢迢跑去看一只不能使用前蹄的山羊?

真的吗?要么这是编造的,要么这些人有问题……

但是这只山羊更需要帮助。

 

enemde, corby, United Kingdom

Cloven hooved devil !!!!

恶魔!

 

Laowantong, Stoke-on-Trent, United Kingdom

The devil rides out!

魔鬼要出来了!

 

amygreen, bradford

Clear case of speciesism, the Goat is taking the micky out of Humans. Oh look at me I walk on two legs, blah blah.

很明显,这是物种歧视的一个例子,山羊能用两条腿走路,挫了人类的傲气。

 

Pusser1975, Horley, United Kingdom

The legs are connected to something, see end of video !

看完视频发现两只前蹄绑在一起了!

 

Badama, port harcourt, Nigeria

I think the evolutionist should have better explanation. the goat is trying to become gorilla that would latter become a man

我认为进化论者应该有更好的解释。山羊想变成大猩猩,大猩猩再变成人

阿巴森原创译文,禁止转载!:首页 > 奇葩 » 匪夷所思,印度一只山羊用两条腿直立行走

()
分享到: