阿巴森

中国成功的防疫,是全世界的榜样?

China's virus strategy: a model for the world?

中国的防疫策略,是全世界的榜样?

The head of the World Health Organization believes China's battle with the coronavirus offers a beacon of hope, but others question whether Beijing's strategy can be followed by other countries -- particularly Western democracies.

世卫组织表示,中国成功的防疫,让全世界看到了希望。

不过也有人质疑其他国家是否能效仿中国的策略,特别是西方皿煮国家

1087c2feadd80fb4aac7e5750f27c9d2213d4cfa.jpg

以下是美国雅虎读者的评论:

译文来源:阿巴森 http://www.abaripsen.com/49562.html

I have Bigly words that I know
The key to containing this was wearing masks, checking temperature everywhere, and closing everything for weeks. Sure everyone suffered both personal and businesses, but the alternative is close everything for months. So a short term pain for a long term gain as opposed to a short term gain for a long term pain.

关键是要戴口罩,量体温。商店关门几周。

没错,个人和商家都会遭受损失,不过总比拖上几个月更好吧。

长痛不如短痛嘛!

 

Charles
YES. That is why South Korea, Italy, Iran, Spain, and many other countries are follow the model of China with some adjustment to fits individual country's needs. From dealing with this virus, the good and ugly sides of different systems have been exposed for the world to see

没错,中国的确是世界的榜样。要不然韩国、意大利、伊朗和西班牙等国家为何会学习中国的防疫经验呢。

从这次应对疫情的情况来看,各种制度的优劣一览无遗!

 

FrankM
The head of the World Health Organization believes China's battle with the coronavirus offers a beacon of hope, but others question whether Beijing's strategy can be followed by other countries -- particularly Western democracies. You know what? If you don't want China's help, don't take it.

“世卫组织说,中国成功的防疫,让全世界看到了希望。不过也有人质疑其他国家是否能效仿中国的策略,特别是西方皿煮国家”

你懂啥? 不需要中国的帮助,那就别让中国帮

 

jim
If you believe China has no new cases I have some oceanfront property in Montana to sell you real cheap..

你要是真的相信中国没有出现新增病例了,我在蒙大纳的海边别墅便宜卖给你

Grenter
It's true,I worked a month in ShenZhen Chinese City.

是真的,我在深圳工作了一个月

 

stephen
What has the United States done? Free activity doesn't control the virus at all

美国有采取什么措施吗?

让民众自由活动,是无法控制住疫情的

 

Kristen
We have to learn to work together and to learn from each other.

我们应该一起努力,互相学习防疫经验。

 

Soar
Look at how China use their intelligence and resources. Copy them and learn from them

瞧瞧中国是如何动用资源的。

我们可以抄作业啊

 

sam2
You can go on your freedom without masks or quarantine. China does not care if you follow it. Good luck.

你们可以继续我行我素,继续不戴口罩啊。

中国才不在乎你们是否抄作业

祝你们好运

 

Moses
A model for the world to follow....not necessarily. The reality is that China has the economic system to produce on demand...its production capability and flexibility is in place to move fast and to distribute. Its political system allows the country to face a crisis head on and to take immediate action

世界学习的榜样?

不必啦。真相是,中国生产能力强大,能迅速满足物资需求。

她的体制也能更好地应对一场危机,能迅速采取行动

 

p
if something works, copy it!

如果真的有用的话,那就抄作业

 

kaifun
Thank you, China for the exceedingly excellent efforts to contain the epidemic. The world has benefited a lot from your success. The WHO chief Tedros Adhanom Ghebreyesus insisted China's success "provides hope for the rest of the world".

谢谢,中国付出极大努力,遏制住了疫情。

全世界都会从中国的防疫经验中获益匪浅。

世卫组织坚称,“中国的成功为其他国家带来了希望”

阿巴森原创译文,禁止转载!:首页 > 美国 » 中国成功的防疫,是全世界的榜样?

()
分享到: