无极4

印媒:印度对华贸易逆差越来越大

China promises to address India's concern over ballooning trade deficit

随着贸易逆差不断扩大,中国承诺消除印度的担忧

BEIJING: China on Monday promised to address India's growing concerns over the ballooning trade deficit and suggested expanding cooperation in areas like industrial production, tourism and border trade to achieve "overall balance" in bilateral commercial relations.

India has repeatedly voiced concern over the trade imbalance which last year crossed a whopping $57.86 billion over $95.5 billion total bilateral trade. The trade deficit in 2018, according to the official Chinese data, climbed to $57.86 billion from $51.72 billion in 2017.

周一,随着印度对华贸易赤字不断扩大,中国承诺解决印度日益关注的赤字问题,同时建议不断扩大诸如工业生产、旅游和边境贸易等领域的合作,以实现双边商业关系的“总体平衡”。

印度多次对中印贸易失衡表达关切。去年,中印贸易总额为955亿美元,而印度对华贸易赤字达到惊人的578.6亿美元,而2017年的这一数据为517.2亿美元。

timg.jpg

以下是印度时报读者的评论:

译文来源:无极4  http://www.abaripsen.com/48252.html

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

Abhinav•3 days ago
My mobile is chinese

我用的手机是中国手机

 

Abhinav•3 days ago
It is actually concerning that we cannot compete with chinese goods in our homeland

令人忧心的是,我们的产品竞争不过中国产品,哎

 

3 days ago
Avoid Chinese product which can possible. Shopkeepers are selling Chinese product due to more profit. But they not understand that by this we are losing employment of our country. So many items are available from made in India but shopkeeper are not selling. In some cases they are replacing Chinese lable also and uneducated people can't understand they matter only price.

大家尽量不要买中国货。

店家唯利是图,喜欢卖中国商品。

殊不知,这么一来,我们失去了就业机会。

印度有那么多本土商品,店家却不卖。

有时候,黑心店家换掉中国产地标签,不明就里的消费者哪里知道那么多,只看价格的

 

Radiance•Mumbai•4 days ago
... in actions, not in lip service. China does not have history of living upto its lip services, and no one knows it better than President Donald Trump. So again ... actions on reduction of bilateral trade deficit. And this will have to go with current trade tensions

要有所行动哦,别只耍嘴皮子

中国人从来就是说话不算数。

拿出行动来减少双边贸易逆差啊。

 

Alok•4 days ago
ban some Chinese items to balance the trade gap...

要平衡贸易差距是吧,简单,封杀某些中国货就可以了

 

Prashant•4 days ago •Follow
Trade deficit with China is a cancer which will destroy local Manufacturing, small scale industries, lestn from America and Trump, Take steps to reduce nonessential imports from China, Increase customs, Pressurize Companies to make in India, Reduce dependence on China.

印度对华贸易逆差就是“癌症”,会扼杀印度本土制造业的,会扼杀本地小规模手工作坊的。

行动起来,没必要从中国进口的东西,就别从中国进口。

提高关税,然后逼企业在印度生产,减少对中国的依赖

 

Praveen•4 days ago
It is not the Govt?? it is the Indian businessmen and consumers who do not give a hoot.They will sell their national pride for a meagre profit

不介意贸易逆差的是印度商人和消费者

为了一点蝇头小利,他们甚至不惜出卖民族自豪感

 

Aravind
Successive governments ignored this till now. As time progress our trade defeceit increases proportionally..... No one really cares..... Wat the heck is government doing

之前的印度历届政府一直无视贸易逆差。

结果是,我们的贸易逆差越来越大,根本就没有人真的在乎。

政府到底在干什么啊

 

•2 days ago
Who is a wise man. chinky or chinkana?

谁是聪明人

无极4原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印媒:印度对华贸易逆差越来越大

()
分享到: