无极4

中国哪座城市最适合外国人生活、工作和学习?

In China, what are the best cities to live, work, and study as a foreigner?

中国哪座城市最适合外国人生活、工作和学习?

quora评论翻译:

原创翻译:无极4 译者:Jessica.Wu

外文:https://www.quora.com/In-China-what-are-the-best-cities-to-live-work-and-study-as-a-foreigner

John Lombard, Founder of "The Language of Culture" | Consultant | Speaker

约翰·隆巴德,“文化语言”创始人|顾问|发言人

Geez, that's impossible to answer. It depends on your personality, on your reason for being in China, etc.

天啦,这个问题太难回答了。因为这取决于你的个性以及你来中国的原因等等。

Personally, Shanghai is my least favorite city in all of China. The reason is simple -- I came to China to experience the culture, the history, etc. And out of all the cities in China, Shanghai is the one that has the least of those things (well, Shenzhen would probably fit that description also). But if you want a place where you can live in China, but still feel the most comfortable, Shanghai is probably the best choice for you.

就我个人而言,上海是我最不喜欢的中国城市。原因很简单,我来中国是为了体验中国的文化、历史等。在中国所有的城市中,上海是最不具备这些东西的城市(嗯,深圳可能也符合这种情况)。但如果你想要过得最舒适,上海可能是你最佳选择。

If, on the other hand, you're looking more to immerse yourself in the history/culture of China, I'd suggest a city like Lijiang, in Yunnan province.

但如果你想更深入了解中国的历史/文化,我建议你去云南丽江这样的城市。

But then there's personality, also. Do you have a gregarious, adventurous personality that thrives on new situations, challenge, and the unknown? If so, go to smaller cities that don't have so many foreigners, where you'll be a more 'real' China experience. Or are you someone who gets more easily stressed in difficult situations, who is shy to meet new people, etc.? If so, go to larger cities like Beijing, Shanghai, etc.

但还得考虑到个人的性格。你是否善于交际、喜欢冒险,能在新形势、挑战和未知环境中生存发展?如果是的话,可以去那些没有那么多外国人的小城市,在那里你会有一种更“真实”的中国体验。或者你是否是一个在困境下更容易感到有压力、羞于结识新朋友的人?如果是的话,可以去大城市,比如北京、上海等。

What about language? If you don't speak Chinese, Beijing and Shanghai are much easier cities to live in. But on the other hand, if you want to learn Chinese, those may be the worst cities to live in, simply because there are so many people who speak English, so it's not so necessary to use your Chinese. Whereas if you go to a smaller city where people don't speak much English, you'll be much more immersed in a Chinese language environment, and probably learn much more quickly.

还有语言水平呢?如果你不会说中文,北京和上海会更适合。但另一方面,如果你想学中文,它们可能是最不适合的城市,因为那里很多人都会说英语,所以没必要用中文。然而,如果你去一个小点的城市,那里的人不太会说英语,那么你学中文的坏境会更浓厚,而且可能会学得更快。

For me, my first city in China was Qingdao. That was back in 1993, when China was very, very different than it is today. Almost nobody spoke English, and I spoke no Chinese. There were daily difficulties and challenges that often were infuriating and frustrating, where I wondered "Why am I putting myself through this?" (for example, I was once quarantined in a hospital for three days because of a sunburn...the doctors thought the blisters were some sort of weird foreigner's disease, and didn't want anyone else catching it). But I learned so much more about China, and Chinese people, and the Chinese language, than I would have if I'd lived in Beijing or Shanghai, surrounded by other foreigners.

我住过的第一个中国城市是青岛。那是在1993年,当时的中国和现在截然不同。几乎没有人说英语,而我又不会说中文。每天都有令人恼火和沮丧的困难和挑战,让我不禁想知道“我为什么要让自己经受这些?”(例如,我曾因晒伤而在医院被隔离三天……因为医生们认为水疱是某种奇怪的外国人的疾病,不想让其他人染上)。但比起住在北京或上海这些外国人多得多的城市,我在这里学到了更多关于中国、中国人和中文的知识。

There is no absolute answer to this question. Ask different people, and they'll give you different answers.

It's up to you to figure out what kind of city is best for you.

这个问题没有绝对的答案。问不同的人,你会得到不同的答案。

哪种城市最适合你,还是取决于你自己。

 

Derek Harkness, Living and working in China since 2006.

德里克·哈克尼斯,自2006年以来一直在中国生活和工作。

The best place to live and work probably won't be the same as the best place to live and study. When you are studying, you want to live somewhere cheap. You want to be able to walk or take public transport everywhere and to enjoy life while on a strict budget. When working, you have money to spend and want to be able to have a good time and play somewhat in your free time.

最适合生活和工作的地方可能和最适合生活和学习的地方不同。当你在求学时,你会想住在便宜的地方,要能够步行或坐公交到任何地方,并且在严格的预算下还能享受生活。当你工作时,因为有钱支配,你会想在空闲时间能玩得很开心。

It also depends on what kind of work you plan to do. To do anything other than teaching English, you have to be in a big city - Beijing, Shanghai, Hong Kong, Guangzhou. You might, with good mandarin skills be able to get work in some smaller, but not small, cities such as Qingdao, Xiamen, Dalian, Hangzhou. Of that short list, I'd say Shanghai and Hong Kong have the most to offer.

这也取决于你打算做什么样的工作。除了教英语之外,你必须选择一个大城市,比如北京、上海、香港、广州。如果你普通话水平很好,你或许能在青岛、厦门、大连、杭州等小城市找到工作。其中,我觉得上海和香港的工作机会最多。

If you want to teach English, I recommend looking at smaller cities that those mentioned above. Look at places that aren't so popular with foreigners but still big enough to provide the service you need. In these cities, you will be able to find more work and get paid higher wages while enjoying a low cost of living, than you would in a big famous city.

如果你想教英语,我建议你看看上面提到的小城市。看看那些不太受外国人欢迎,但仍然足以提供你需要的服务的城市。在这些城市,你可以找到更多工作,获得更高的薪水,同时享受更低的生活成本。

For a student, look for a decent school/university in a smaller city but within easy travel of a big city. This will allow you to keep your living expenses low while still being able to go into the big city to buy the occasional luxury.

对于学生来说,可以在小城市里找一所像样的学校/大学,但要方便去到大城市。这将使你保持较低的生活开支,同时还能去大城市偶尔买些奢侈品。

 

Tiffany Brown, studies Chinese at Peking University (2019)

蒂芙妮·布朗,北京大学中文系(2019)

A lot of foreigners make plans in China, but in the “wrong” cities for them. As I was growing up, I knew Beijing, Shanghai, Guangzhou and Hong Kong, and I didn’t even know many differences about them!

很多外国人在中国都有计划,但都选错了城市。在我成长的过程中,我去过了北京、上海、广州和香港,然而我却不知道它们有什么不同!

Often, foreigners will make plans in these cities I mentioned, and then be disappointed by the air quality, size, difficulty of getting around and competitiveness. These “1st tier” cities are often gateways into China until we find the more attractive and laid-back cities that those in the famous “first tier” cities envy! Living in China should be more than just surviving, and should be enjoyed and savored in a place you love.

通常,外国人会在我提到的这些城市制定计划,之后会对他们的空气质量、规模、出行困难和竞争力感到失望。这些“一线”城市往往是进入中国的门户,直到我们发现那些更有吸引力更悠闲的城市,那些在著名“一线”城市生活的人都会羡慕的城市。在中国生活不仅仅是为了生存,应该在你喜欢的地方尽情享受生活。

Here are five 2nd-tier cities that expats and students seem to enjoy the most:

以下是5个外国人和学生最喜欢的二线城市:

XIAMEN

Visiting Xiamen was so impressive! It’s like the Chinese Mediterranean. Water everywhere, mild winters, friendly locals, fresh fish, huge parks and historic neighborhoods and buildings. What more could you ask for?

main-qimg-fdbf0679fb9ec90370aa18c927477a77.jpg

厦门

厦门之行令人印象深刻!它就像中国的地中海。四面环海,冬天温暖,友好的当地人,新鲜的鱼,大大的公园,历史悠久的社区和建筑。夫复何求?

QINGDAO

Qingdao is another seaside gem that everyone that lives in Beijing seems to prefer! The famous beer, the German heritage, the seaside strolls. Mild winter/cool summer. It’s a very pleasant, yet thriving city.

main-qimg-226475e4871ef0274b1bc2f72ae676f7.jpg

青岛

青岛也是每个住在北京的人都喜欢的海滨城市!著名的啤酒、德国传统、海边漫步,冬暖夏凉。这是一个非常宜人且欣欣向荣的城市。

DALIAN

Dalian has a lovely mountainous and watery landscape and an urban sophistication that so many expats like. The city planning is some of the best in China, or anywhere! Many tree-lined streets give it a bit of a European feeling and charm. It has a healthy economy and friendly population.

main-qimg-948cfa4cd89057b43e5990d916d14c02.jpg

3.大连

大连有美丽的山水风景,还有许多外国人喜欢的城市风情。它的城市规划是中国乃至世界最好的!许多绿树成荫的街道给它带来些许欧洲的感觉和魅力。这个城市经济稳健,人民友好。

CHENGDU

Chengdu is famous for spicy food and cute pandas. The city is also known for its laid-back lifestyle and people. Days seem to go by slower here and it’s not as competitive as the eastern Chinese cities.

main-qimg-a26a276513eefcd4086c49e4e2009124.jpg

成都

成都以辛辣的食物和可爱的熊猫而闻名。这座城市也以其悠闲的生活方式和人民而闻名。这里的日子似乎过得很慢,而且不像中国东部城市那么竞争激烈。

KUNMING

This “city of eternal spring” is well-known for having a “southeast Asian” feel, with lots of temples, a laid-back population, backpackers, and spectacular nearby scenery of Yunnan Province. The location is a bit out-of-the-way, but you will have plenty of friends visiting to see the nearby towns of Dali and Lijiang.

这座“春城”以拥有“东南亚”风情而闻名,这里有很多寺庙、悠闲的人口、背包客,还有云南附近壮观的风景。地理位置有点偏僻,但是你的有很多朋友都会来参观附近的大理和丽江的。

…so, I hope this helps. Of course, I didn’t mention Hangzhou, Haikou, Changhsa, etc, etc…..there are so many beyond those “first-tier” cities that I can recommend!

所以,我希望这些对你有所帮助。当然,我并没有提到杭州、海口、长沙等等……除了那些“一线”城市以外,我还有很多可以推荐的城市!

 

无极4原创译文,禁止转载!:首页 > 美国 » 中国哪座城市最适合外国人生活、工作和学习?

()
分享到: